Un joyau à préserver
Il faut souvent du temps pour faire naître une chronique dans un journal. Il n’a
fallu que quelques jours pour prendre la décision de publier de manière
régulière des textes en occitan, rédigés par les ateliers de la Corrèze, dans La
Montagne. Pourquoi ?
Tout simplement parce que cela paraissait naturel. Parce que notre quotidien
régional, qui s’invite encore chaque jour dans de très nombreux foyers du
département, est un miroir du territoire. Et parce qu’il est aussi là pour défendre
son patrimoine, dont la langue occitane est un joyau qu’il faut préserver avec le
plus grand soin.
Très vite, vous avez été nombreux à saluer cette initiative. Il ne faut pas
mésestimer, dans cette reconnaissance quasi instantanée, la qualité et le ton si
particulier de ces chroniques. Comme La Montagne, elles parlent de tout et
c’est ce qui fait leur force. Elles ne s’interdisent rien, abordant même parfois
des sujets d’actualité. Elles peuvent être tristes ou drôles, légères ou graves.
Invariablement, elles sont accompagnées d’une traduction en français.
C’était une volonté forte, qui n’a jamais été remise en question. Même si cela
ajoute une petite contrainte aux auteurs : leurs textes sont forcément courts.
C’est aussi, sans doute, ce qui les rend si vifs, agréables à lire et accessibles
au plus grand nombre.
« Lo País vos parla » ne s’adresse pas qu’aux locuteurs. Chaque semaine, tout
le monde peut ainsi s’amuser à repérer la traduction d’un mot, la tournure
d’une phrase. Nous voulons croire que cela a donné envie à quelques-uns de
nos lecteurs d’apprendre l’occitan, ou tout du moins de s’intéresser un peu
plus à son histoire.
C’était aussi le but de ces chroniques : parce que les langues régionales,
véritables socles de nos territoires et de leurs identités, ont plus que jamais leur
place et leur importance.
Les ateliers occitans en Corrèze
Depuis quelques
années se sont créés, dans toutes les régions de parler occitan, des
ateliers de pratique de cette langue, comme pour retrouver et faire
vivre, avant qu'il ne soit trop tard, les mots de l'enfance, de la
famille paysanne, du cercle maternel, des activités liées au labeur, à
la cuisine, à la nature, aux fêtes, aux gestes, outils et pratiques
quotidiennes…
En Corrèze, ce sont une dizaine
d'ateliers qui se réunissent régulièrement pour tout simplement
bavarder dans cette langue familière, la réapprendre, l'apprendre
aussi, et maîtriser son écriture.
A Ussel, Los Balenons
A Sarroux-Saint Julien :Los Diablatons de Sent-Nazari
A Chameyrat : Los Marmilhons de Chamairac
A Brive.Las Parlòtas Galhardas
A Tulle : Los Set Suquetons de Tula
Et aussi les ateliers de Maissac, Meyssac, ceux de Nòu Vic, Neuvic, Corrèsa, Corrèze, Montanhac, Montaignac, Amburjac, Ambrugeat
Et las classas d’occitan, les classes d’occitan?:
- du colègi d’Arsonval d’a Briva, du collège d’Arsenal de Brive?;
- du liceu Edmond-Perrier d’a Tula, du lycée Edmond-Perrier de Tulle.
Tous les textes de Los pais vos parla en émanent.
Rassemblés par Jean-Pierre Lacombe et Sylvette Marty, ils ont été publiés dans la rubrique Lo pais vos parla, du quotidien La Montagne (édition Corrèze), grâce à son directeur éditorial Tanguy Ollivier.
Les auteurs des textes
Anne-Marie Lescure
Arlette Plas-Chazelon
Arlette Perussie
Bernadette Plas
Clair Mahé
Christine Aubessard-Vigier
Bernadette Daumas
Daniel Canou
Fabienne Garnerin
Francine Fontchastagnier
Brigitte Rigot
Gabriel Chantelauze
Ghislaine Pouget
Jacqueline Meynial
Jeannine Bachellerie
Jean-Paul Condat
Jean-Pierre Lacombe
Jacques Drouillac
Marcel Villeneuve
Marie-Jo Bonnet
Marie-Claire Nadal
Marie-Rose Brillaud
Michèle Chaumeil
Mireille Langlade-Buche
Jean-Michel Monteil
Nicole Borie
Odette Gauthier
Pascal Boudy
Sylvette Marty
|